Philippe de Chérisey's Parchments
21 December 2017
Put Online At: 4:35 PM GMT
It is both laughable and tragic that most French believers in the treasure of Rennes-le-Château – TODAY – still don’t know that most of their repertoire stems from the fertile imaginations of Pierre Plantard and Philippe de Chérisey!
“The parchments are fascinating!” – Philippe Duquesnois (aka Philémon on the French Forums) excitedly exclaims – with the support of Johan Netchacovitch, webmaster of the Gazette de Rennes-le-Château website!
But the parchments originated within the environment of Philippe de Chérisey and Pierre Plantard in 1965 in the document by Madeleine Blancassall, Les Descendants Mérovingiens ou l’énigme du Razès wisigoth – that was where the decoded message “Bergère, pas de tentation” of the Large Parchment first appeared – long before the parchments were first published in 1967 in Gérard de Sède’s book L’Or de Rennes – Philippe de Chérisey’s decoded message was simply an anagram of the inscription found on Marie de Blanchefort’s tombstone – with P.S. Prae-Cum added.
Furthermore, Jean-Luc Chaumeil possesses original correspondence between Pierre Plantard, Philippe de Chérisey and Gérard de Sède dating from the 1960s dealing with the background machinations of the Priory of Sion – where it was discussed what a good idea it would be to introduce parchments into the scam – because of the popularity of the literature about the Dead Sea Scrolls during the 1960s. Jean-Luc Chaumeil obtained these letters from Philippe de Chérisey’s common-law wife after his death in 1985. Chaumeil is unable to publish this correspondence because the copyright rests with the respective author’s children.
The parchments were used to bolster Pierre Plantard’s fake claim to be the direct descendant of Dagobert II (this king is only mentioned in the Small Parchment) – these parchments were of course discovered by Bérenger Saunière in 1891 – the inheritor of the secrets of the Priory of Sion!
When Philippe de Chérisey referred to a work by Dom Cabrol in relation to the parchments – that was not a reference to the Biblical text on the Small Parchment – but to the Latin Uncials that were used to make authenticity more realistic – but the person who created both Parchments did not understand the most basic Latin because he committed many spelling mistakes when doing the forgeries! He used the wrong Latin Uncials for certain letters! (The decoded messages were also modern French.)
This has been repeated many times – on many discussion forums, on several websites, in fanzines and in books.
Present day French believers in the treasure of Rennes-le-Château don’t know that their repertoires originate from the fertile imaginations of Pierre Plantard and Philippe de Chérisey.